Signore, if you don't open this door we're gonna leave nothing for you.
Signore, se non aprite la porta noi mangiamo tutto e non vi lasciamo nulla.
I'll kill you if you don't open this door!
Ti ammazzo se non apri questa porta!
"Open this door." Hey, you are dead!
"Aprite questa porta" hey, sei morta!
You got three seconds to open this door.
Hai tre secondi per aprire la porta.
Once I open this door, there's no turning back.
Una volta aperta la porta, non potrai tornare indietro.
But if you are, then open this door.
Ma se ti va bene, allora apri questa porta.
Now quit fucking around with me and open this door.
Adesso smettila di girarci intorno e apri questa porta.
God, if I open this door, it is going to be impossible for both of us.
Se apro questa porta, diventerà impossibile per entrambi!
But if you open this door, Abigail, you won't control what comes through.
Ma se apri quella porta, Abigail... non potrai controllare cosa ne uscira'.
Do not open this door for anybody but me.
Non aprire questa porta a nessuno eccetto me.
I think you know how to open this door.
Penso che tu sappia... come aprire questa porta.
Open this door and you'll find out exactly what that means.
Apri questa porta e scoprirai esattamente cosa significa.
Open this door, by order of the King!
Aprite questa porta, in nome del Re!
Open this door right now, and nobody else gets hurt.
Aprite subito la porta e nessun altro si fara' male.
I just have to open this door quietly.
Devo aprire questa porta senza far rumore.
Dr. Abigail Griffin, open this door immediately.
Dottoressa Abigail Griffin, apra immediatamente la porta.
You better cut it out, and you better open this door before I have...
Devi farla finita, e devi aprire la porta, prima che sia costretto a...
You got ten seconds to open this door or it's coming down, you hear me?
Ha dieci secondi per aprire la porta, dopodiché la sfondiamo. Ha capito? - Sì.
Someone open this door immediately or face severe punishment.
Aprite questa porta immediatamente, o verrete severamente puniti.
So what are your instincts telling you about whether or not you can open this door?
Beh, il tuo istinto ti sa dire se sei in grado di aprire questa porta?
There's no way to open this door.
Non c'è modo di aprire la porta.
Open this door, and I'll protect you.
Apri questa porta e ti proteggerò.
I'm going to open this door... and you're going to tell that otter you're a former meter maid... with delusions of grandeur... who will not be taking the case!
Ora aprirò questa porta... e tu dirai a quella lontra che sei un ex ausiliare... con manie di grandezza... che non assumerà il caso!
Sure you want to be there when I open this door?
Vuoi restare li mentre apro la porta?
Please, you've got to open this door.
Ti prego... devi aprire la porta.
Colonel, I'm not going away till you open this door!
Colonnello, non me ne vado finche' non apre questa porta.
Morton, the Lindas want you to open this door.
Bene, le vostre Linda vogliono che apriate questa porta.
There are other ways to open this door.
Ci sono altri modi di aprire questa porta.
Mr. Frobisher, open this door, please!
Signor Frobisher, apra la porta, la prego!
The only thing that can open this door is this key.
L'unica cosa che puo' aprire questa porta... e' questa chiave.
I need you to open this door now.
Se vuole che sia al sicuro ho bisogno che apra la porta adesso.
I don't know who you are, but open this door.
Apri questa maledetta porta. Non so chi sei, ma apri.
2.0550830364227s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?